| Author | Message |
|---|
chump Moderator
 Age: 22 Gender: Female Posts: 6749 | August 30th, 2006 at 02:38pm IF YOU HAVE QUESTIONS ABOUT GERMAN POST HERE.
THANKS.
Wenn man Fragen hat wie Wörter / Ausdrücke / Sätze
in Englisch (oder auch andere Sprachen, wer's kann...) übersetzt / geschrieben / formuliert  werden, dann hier rein: |
rollerpig GSBitch
 Age: 17 Gender: Female Posts: 61949 | August 31st, 2006 at 06:24pm Igel? |
chump Moderator
 Age: 22 Gender: Female Posts: 6749 | August 31st, 2006 at 06:49pm hedgehog  |
rollerpig GSBitch
 Age: 17 Gender: Female Posts: 61949 | August 31st, 2006 at 06:56pm Aha! Danke xD |
chump Moderator
 Age: 22 Gender: Female Posts: 6749 | August 31st, 2006 at 06:58pm für solche Sachen ^ vielleicht mal diese Seite speichern...
Aber es gibt ja auch Slangzeugs das da net unbedingt alles drin steht. |
Lau-ch King For A Couple Of Days
 Age: 19 Gender: Female Posts: 2009 | September 9th, 2006 at 01:43pm was heißt "scheiß drauf" XD  |
chump Moderator
 Age: 22 Gender: Female Posts: 6749 | September 9th, 2006 at 01:44pm fuck it? |
Lau-ch King For A Couple Of Days
 Age: 19 Gender: Female Posts: 2009 | September 9th, 2006 at 01:46pm danke  |
Green_Day_Addicted Idiot
 Age: - Gender: - Posts: 723 | September 17th, 2006 at 07:17pm was heißt'n eigentlich "I'm feeling like a dog in heat"?  |
chump Moderator
 Age: 22 Gender: Female Posts: 6749 | September 17th, 2006 at 08:06pm Green_Day_Addicted:was heißt'n eigentlich "I'm feeling like a dog in heat"? 
in heat = läufig, "rallig"  , sexuell erregt |
Gürkchen. Jackass
 Age: 17 Gender: Female Posts: 1809 | September 17th, 2006 at 08:09pm chump: "rallig"  heißt des ned rollig?  lol |
chump Moderator
 Age: 22 Gender: Female Posts: 6749 | September 17th, 2006 at 08:10pm °.whatsername.°:chump: "rallig"  heißt des ned rollig?  lol
beides, rallig und rollig |
Gürkchen. Jackass
 Age: 17 Gender: Female Posts: 1809 | September 17th, 2006 at 08:12pm chump:°.whatsername.°:chump: "rallig"  heißt des ned rollig?  lol
beides, rallig und rollig aso! *allgemeinwissen verbessert* ^^ |
Green_Day_Addicted Idiot
 Age: - Gender: - Posts: 723 | September 17th, 2006 at 08:22pm °.whatsername.°:chump:°.whatsername.°:chump: "rallig"  heißt des ned rollig?  lol
beides, rallig und rollig aso! *allgemeinwissen verbessert* ^^
ah danke  |
Jersey Jackass
 Age: 19 Gender: Female Posts: 1530 | September 18th, 2006 at 12:31pm Passt nun nicht ganz so wirklich hier rein aber naja.
Is schonmal jemandem aufgefallen, dass bei Green Days-Holiday die lyrics im CD Booklet(?) so stehen:
"trials by fire setting fire"
was natürlich gar keinen Sinn ergibt. Also für mich nicht. Wüsste nich wie man das ordnungsgemäß übersetzen söllte. Und sonst stehts überall so drin:
"triumph by fire, setting fires"
was natürlich viel mehr Sinn macht.  KomischKomisch |
chump Moderator
 Age: 22 Gender: Female Posts: 6749 | September 18th, 2006 at 01:39pm trial by fire = Feuerprobe |
Green_Day_Addicted Idiot
 Age: - Gender: - Posts: 723 | September 18th, 2006 at 07:42pm ^ Jedz' mal ne dumme frage. Woher weißt du das alles? o.o |
Gürkchen. Jackass
 Age: 17 Gender: Female Posts: 1809 | September 18th, 2006 at 07:43pm weil sie intelligenter is als wir alle zusammen ._.  |
Green_Day_Addicted Idiot
 Age: - Gender: - Posts: 723 | September 18th, 2006 at 07:44pm Hab ich mir fast schon gedacht xD |
chump Moderator
 Age: 22 Gender: Female Posts: 6749 | September 18th, 2006 at 07:52pm °.whatsername.°:weil sie intelligenter is als wir alle zusammen ._. 
das möcht ich so stehenlassen.  |